As the world has shifted to a one that champions user-generated content, museums have reacted to new visitor expectations in a number of ways. Recent exhibitions, programming, and media offerings reflect new methodologies incorporating communities. This general discussion will focus on how cultural institutions are using community members and other outside interpreters to engage visitors and present a variety of perspectives. As staff is tied down by administrative responsibilities and volunteer numbers decline, some historic sites have turned to community interpreters for pragmatic as well as more philosophical reasons: including different voices, community outreach, attracting new audiences, engaging the public in content development or simply ensuring that tours are covered – there are diverse reasons to adopt this strategy. Who are the interpreters at your site? Do you utilize community members as interpreters already; if so in what ways? Are you interested in pursuing this opportunity in the future? Join us as we discuss how and why this may assist history organizations in Maryland.